Ciao, benvenuto su Oris!
Linea telefonica nazionale di consulenza:
(020)82686289

dettagli di contatto

Ollies (Guangzhou) Recreation and Sports Equipment Co.
Tel: (020) 82686289
Fax: 020-82694853
Sede centrale: No.31-37, Xincun 2nd Road, Shangjiang North Street, Dongzhou Village, Xintang Town, Zengcheng City, Guangzhou, Guangdong, China

L'Ufficio generale del Comitato centrale del Partito comunista cinese L'Ufficio generale del Consiglio di Stato emana le disposizioni sul sistema di responsabilità per la protezione ambientale ecologica dei dirigenti e dei quadri locali del Partito e del governo (per la sperimentazione)

Fonte dell'articolo: Ollies (Guangzhou) Recreation and Sports Equipment Co., Ltd Popolarità: (Clicca 1.134 volte) Linea diretta di assistenza: (020)82686289

PECHINO, 29 luglio (Xinhua) -- Recentemente, l'Ufficio generale del Comitato centrale del Partito comunista cinese (PCC) e l'Ufficio generale del Consiglio di Stato hanno emanato le "Disposizioni sul sistema di responsabilità per la protezione ambientale ecologica dei dirigenti e dei quadri locali del Partito e del governo (per l'attuazione di prova)" e hanno emesso una circolare che richiede a tutte le regioni e ai dipartimenti di seguirle seriamente.

Il testo completo delle Disposizioni sul sistema di responsabilità per la protezione ambientale ecologica dei dirigenti e dei quadri locali del Partito e del governo (per l'attuazione sperimentale) è riportato di seguito.

Disposizioni sul sistema di responsabilità per la protezione ambientale ecologica dei leader dei partiti e dei governi locali (per l'attuazione sperimentale)

(Approvato dal Comitato centrale del Partito comunista cinese il 18 luglio 2025 ed emesso dall'Ufficio generale del Comitato centrale del Partito comunista cinese e dall'Ufficio generale del Consiglio di Stato il 18 luglio 2025)

Capitolo I. Disposizioni generali

Articolo 1 Al fine di aderire e rafforzare la leadership generale del Partito nella costruzione della civiltà ecologica, migliorare l'attuazione del sistema di responsabilità per la protezione ecologica dell'ambiente, e in conformità con i regolamenti e le leggi pertinenti del Partito, vengono formulate le presenti disposizioni.

Articolo 2 Le presenti disposizioni si applicano ai membri della direzione dei comitati locali del partito e dei governi a livello di contea o superiore, ai capi dei dipartimenti ecologici e ambientali e ai dipartimenti con importanti responsabilità in materia di protezione ecologica e ambientale (di seguito denominati collettivamente dirigenti locali del partito e del governo).

I comuni (strade), i vari tipi di zone di sviluppo che portano i membri del team ad attuare il sistema di responsabilità per la protezione ecologica dell'ambiente, con riferimento all'attuazione di questa disposizione.

Articolo 3 L'attuazione del sistema di responsabilità per la protezione ecologica dell'ambiente per i dirigenti e i quadri locali del partito e del governo sarà guidata dal Pensiero di Xi Jinping sul Socialismo con Caratteristiche Cinesi per una Nuova Era, il nuovo concetto di sviluppo sarà attuato in modo completo e accurato e il concetto che l'acqua verde e le montagne verdi sono montagne d'argento dorate sarà fermamente stabilito e praticato, in modo da rafforzare la leadership organizzativa, migliorare il coordinamento generale, migliorare il meccanismo istituzionale e supervisionare rigorosamente la valutazione, e costruire un sistema di responsabilità che copra in modo completo, con poteri e responsabilità coerenti, premi e punizioni chiari e un sistema di collegamento per garantire che la protezione di alto livello sostenga lo sviluppo di alta qualità. Costruirà inoltre un sistema di responsabilità con una copertura completa, poteri e responsabilità coerenti, premi e punizioni chiari e un sistema di collegamento, in modo da garantire che lo sviluppo di alta qualità sia sostenuto da una protezione di alto livello e promuovere l'obiettivo di costruire una Cina bella.

Articolo 4 L'attuazione del sistema di responsabilità per la protezione dell'ambiente ecologico per i dirigenti e i quadri locali del partito e del governo deve essere guidata dai seguenti principi:

(a) Insistere sul fatto che il Partito e il Governo condividano la responsabilità per la costruzione di una civiltà ecologica, e assumersi la responsabilità congiunta e la responsabilità per non averlo fatto, in modo da migliorare l'efficacia complessiva della costruzione di una civiltà ecologica in modo concertato;

(ii) aderire alla gestione dello sviluppo deve cogliere la protezione dell'ambiente, la gestione della produzione deve cogliere la protezione dell'ambiente, la gestione dell'industria deve cogliere la protezione dell'ambiente, la tutela della terra, la tutela della responsabilità;

(c) Aderendo all'istituzione e alla pratica di un concetto corretto di performance politica, seguendo le leggi della natura e abbandonando risolutamente la pratica di sacrificare l'ambiente ecologico in cambio della crescita economica in un luogo alla volta;

(d) Aderire all'approccio incentrato sul popolo, accelerare la risoluzione dei problemi ecologici e ambientali in sospeso che sono fortemente riflessi dal popolo, in modo da ottenere benefici ecologici per il popolo, benefici ecologici per il popolo e benefici ecologici per il popolo;

(e) Aderire alla pari importanza di incentivi e vincoli e migliorare il meccanismo preciso e scientifico per il perseguimento della responsabilità, in modo da motivare i quadri a essere audaci e attivi.

Articolo 5 I comitati locali del Partito e i governi a livello di contea o superiore studiano e mettono in pratica il pensiero di Xi Jinping sulla civiltà ecologica in modo approfondito, attuano le decisioni e gli impieghi pertinenti per approfondire la riforma del sistema di civiltà ecologica, rafforzano la leadership organizzativa e il coordinamento della protezione ambientale ecologica, potenziano il ruolo dell'elenco delle responsabilità per la protezione ambientale ecologica, rafforzano il sistema dei capi dei fiumi e dei laghi e il sistema dei capi delle foreste, fanno pressione sulle responsabilità dei comitati del Partito e dei governi ai livelli inferiori e dei dipartimenti competenti per la protezione ambientale ecologica, e attuano piani, politiche e misure che facilitino la proteggere l'ambiente ecologico e promuovere la coesistenza armoniosa tra gli esseri umani e la natura; migliorare il sistema di governance dell'ambiente ecologico; promuovere la priorità ecologica, la conservazione e l'intensificazione, lo sviluppo verde e a basse emissioni di carbonio, in modo da coordinare lo sviluppo economico e sociale e la protezione dell'ambiente ecologico.

Il principale responsabile dei comitati di partito e dei governi locali a livello di contea o superiore è il primo responsabile della protezione ecologica dell'ambiente nella regione ed è responsabile della qualità dell'ambiente ecologico nella regione; gli altri membri del gruppo dirigente, insieme ai loro compiti, sono responsabili della rigorosa attuazione della protezione ecologica dell'ambiente e sono responsabili della protezione ecologica dell'ambiente dei rispettivi settori o campi.

I dipartimenti locali per l'ambiente ecologico a livello municipale o superiore svolgono i loro compiti di protezione ambientale ecologica in conformità con le normative, effettuano la supervisione e la gestione unificata del lavoro di protezione ambientale ecologica nelle rispettive aree, rafforzano il coordinamento delle principali questioni ambientali ecologiche in conformità con i requisiti dei comitati di partito e del governo e si assumono la responsabilità diretta del lavoro di protezione ambientale ecologica delle rispettive aree nell'ambito dei loro compiti. I dipartimenti a livello di contea o superiore, responsabili di importanti compiti di protezione ambientale ecologica, adempiono alle loro responsabilità per la protezione ambientale ecologica nelle proprie industrie o campi in conformità con le normative, supervisionano e gestiscono il lavoro di protezione ambientale ecologica nelle proprie industrie o campi e sono responsabili del lavoro di protezione ambientale ecologica nelle proprie industrie o campi.

Capitolo II. Responsabilità

Articolo 6 I compiti del principale responsabile della protezione ecologica dell'ambiente nel comitato locale del partito comprendono principalmente:

(a) Attuare coscienziosamente le linee guida, le politiche e le disposizioni decisionali del Comitato centrale del PCC sulla civiltà ecologica e la protezione ambientale ecologica, le decisioni dei comitati del Partito di livello superiore e i regolamenti del Partito, le leggi e i regolamenti pertinenti, e organizzare l'attuazione dei requisiti per l'approfondimento della riforma del sistema di civiltà ecologica;

(b) promuovere l'integrazione della protezione ambientale ecologica nello sviluppo economico e sociale generale, rafforzare la ricerca e gli studi sulla protezione ambientale ecologica, programmare e supervisionare i progressi degli importanti obiettivi e compiti della trasformazione verde globale dello sviluppo economico e sociale e promuovere la costruzione di un modello spaziale di sviluppo verde, a basse emissioni di carbonio e di alta qualità;

(c) organizzare e promuovere la rettifica e il miglioramento delle ispezioni di protezione ambientale ecologica e studiare misure importanti per alleviare le pressioni strutturali, radicali e di tendenza sulla protezione ambientale ecologica nella regione;

(d) Coordinare e coordinare il lavoro di tutte le parti nella protezione ecologica dell'ambiente, supervisionare e promuovere l'attuazione della responsabilità per la protezione ecologica dell'ambiente da parte dei membri della leadership dei comitati di partito e dei governi e dei dipartimenti competenti, e sostenere l'Assemblea nazionale del popolo e la Conferenza consultiva politica del popolo cinese nella supervisione del lavoro di protezione ecologica dell'ambiente.

Articolo 7 I compiti del principale responsabile della protezione ecologica dell'ambiente nei governi locali a livello di contea o superiore comprendono principalmente:

(a) Attuare coscienziosamente le linee guida, le politiche e le disposizioni decisionali del Comitato centrale del PCC e del Consiglio di Stato sulla costruzione di una civiltà ecologica e sulla protezione dell'ambiente ecologico, le decisioni dei comitati e dei governi del Partito di livello superiore e dei comitati del Partito al proprio livello, nonché le leggi e i regolamenti del Partito in materia, e attuare i requisiti del compito di approfondire la riforma dei sistemi di civiltà ecologica.

(b) Organizzare la formulazione della pianificazione della protezione ambientale ecologica e incorporarla nella pianificazione dello sviluppo economico e sociale nazionale, organizzare la compilazione e il rilascio dei programmi di controllo della zonizzazione ambientale ecologica provinciali e comunali in conformità con i regolamenti e garantire che i programmi di controllo della zonizzazione ambientale ecologica attuino la strategia delle principali aree funzionali e si colleghino adeguatamente con la pianificazione territoriale e il controllo dell'uso; le principali decisioni amministrative dovrebbero essere prese analizzando e prevedendo gli impatti e i benefici ambientali e promuovendo la trasformazione verde della struttura industriale, della struttura energetica, della struttura dei trasporti e dello sviluppo edilizio urbano e rurale. struttura industriale, struttura energetica, struttura dei trasporti e sviluppo edilizio urbano e rurale trasformazione verde.

(c) supervisionare e promuovere l'attuazione della responsabilità per la protezione ecologica dell'ambiente da parte dei membri del gruppo dirigente del governo, dei dipartimenti governativi competenti e dei loro responsabili.

(d) organizzare e promuovere la rettifica e il miglioramento delle ispezioni per la protezione dell'ambiente ecologico, condurre indagini e studi tematici sulla protezione dell'ambiente ecologico, analizzare regolarmente la situazione dell'ambiente ecologico, esaminare e giudicare i rischi per la sicurezza ecologica, programmare e supervisionare il miglioramento della qualità dell'ambiente ecologico e la riduzione delle emissioni e altri aspetti del completamento degli obiettivi vincolanti, nonché ricercare e risolvere i principali problemi della protezione dell'ambiente ecologico.

(e) Rafforzare il sostegno finanziario per la costruzione di una bella Cina e garantire che la scala degli investimenti sia all'altezza dei compiti di costruzione.

(f) coordinare la promozione del sistema di responsabilità della governance ecologica e ambientale, del sistema normativo, del sistema di mercato, della regolamentazione e della costruzione del sistema politico, dell'istruzione e della formazione, del supporto scientifico e tecnologico, e organizzare il miglioramento del sistema di responsabilità della risposta alle emergenze ecologiche e ambientali basato sulla responsabilità gerarchica, sulla territorialità e sul coordinamento dipartimentale.

Articolo 8 I compiti del responsabile della protezione ecologica dell'ambiente nei governi locali al di sopra del livello di contea comprendono principalmente:

(a) assistere i principali funzionari governativi nel lavoro di protezione dell'ambiente ecologico, organizzando la formulazione di misure specifiche per l'attuazione del processo decisionale e dell'implementazione del Comitato Centrale del PCC e del Consiglio di Stato sulla costruzione di una civiltà ecologica e sulla protezione dell'ambiente ecologico, delle decisioni dei comitati di partito di livello superiore e locale e dei governi, nonché delle leggi e dei regolamenti di partito pertinenti, così come l'attuazione dell'approfondimento delle riforme istituzionali nel campo dell'ambiente ecologico.

(b) organizzare l'attuazione della pianificazione della protezione ecologica dell'ambiente, formulare piani di lavoro chiave annuali, organizzare la preparazione di piani e programmi per il raggiungimento o il miglioramento della qualità dell'ambiente ecologico entro un periodo di tempo limitato, in conformità con le norme, e supervisionare l'attuazione degli obiettivi e dei compiti di protezione ecologica dell'ambiente.

(c) organizzare e coordinare i dipartimenti ecologici e ambientali e i dipartimenti competenti per analizzare tempestivamente la situazione ecologica e ambientale, stabilire e migliorare i meccanismi di identificazione dei problemi ecologici e ambientali, studiare e risolvere i problemi chiave e difficili nel campo della protezione ecologica e ambientale.

(d) in conformità con i requisiti di dispiegamento del Comitato del Partito e del governo, organizzare ed eseguire la supervisione, l'ispezione e la valutazione della protezione ambientale ecologica, nonché guidare la rettifica speciale dell'ambiente ecologico e l'applicazione congiunta della legge.

(e) fornire indicazioni per promuovere lo sviluppo delle capacità di supervisione della protezione ecologica dell'ambiente e migliorare la professionalità del team.

(vi) promuovere il miglioramento dei meccanismi di segnalazione e di allarme rapido dei rischi ecologici e ambientali e organizzare la risposta e lo smaltimento delle emergenze ecologiche e ambientali.

Articolo 9 I governi locali a livello di contea o superiore, responsabili dei dipartimenti competenti per l'importante protezione dell'ambiente ecologico, assistono il responsabile principale del governo nell'attuazione della responsabilità della protezione dell'ambiente ecologico nell'industria o nel settore sotto la loro responsabilità, guidano l'industria o il settore sotto la loro responsabilità a incorporare la protezione dell'ambiente ecologico nel relativo piano di sviluppo e nel piano di lavoro annuale, supervisionano il lavoro di protezione dell'ambiente ecologico pertinente, rettificano e correggono i problemi di feedback degli ispettori della protezione dell'ambiente ecologico e rettificano i problemi ambientali ecologici in sospeso. Rettifica dei problemi ecologici ambientali in sospeso, in conformità con la divisione delle responsabilità per cogliere l'ambiente ecologico dell'industria o del settore responsabile dell'indagine sui pericoli nascosti, smaltimento di emergenza.

Articolo 10 Gli altri membri della leadership dei comitati locali del Partito e dei governi a livello di contea o superiore, in conformità con la loro divisione delle responsabilità, supervisionano e guidano i dipartimenti competenti nell'adempimento delle loro responsabilità per la protezione ecologica dell'ambiente, in conformità con le norme e i regolamenti, e mobilitano le forze sociali per partecipare attivamente, sostenere e supervisionare il lavoro di protezione ecologica dell'ambiente.

Articolo 11 Il responsabile del dipartimento locale per la protezione ecologica e ambientale a livello comunale o superiore attua le decisioni e le direttive del Comitato centrale del Partito e del Consiglio di Stato sulla costruzione della civiltà ecologica e della protezione ecologica dell'ambiente, attua le decisioni del livello superiore e dei comitati del Partito e dei governi dei rispettivi livelli, nonché i regolamenti del Partito, le leggi e i regolamenti pertinenti, organizza la formulazione e l'attuazione delle politiche, dei piani e delle norme pertinenti per la protezione ecologica dell'ambiente della regione, organizza la stesura dei progetti di leggi e regolamenti locali sulla protezione ecologica dell'ambiente e dei progetti di norme e regolamenti dei governi locali. Organizza inoltre l'effettiva attuazione delle responsabilità di supervisione dei propri dipartimenti e dei dipartimenti di protezione ambientale ecologica a livelli inferiori e si assume la responsabilità diretta della protezione ambientale ecologica nella regione nell'ambito delle proprie funzioni.

Articolo 12 Il responsabile del dipartimento a livello di contea o superiore, responsabile di un'importante protezione ecologica dell'ambiente, organizza e promuove, supervisiona e guida i compiti chiave della protezione ecologica dell'ambiente di cui è responsabile il dipartimento, studia e risolve tempestivamente i problemi ecologici dell'ambiente che si verificano nell'industria o nel settore, migliora le politiche pertinenti e si assume la responsabilità della protezione ecologica dell'ambiente nell'industria o nel settore.

Capitolo III. Sorveglianza e responsabilità

Articolo 13 ispezioni centrali e provinciali di protezione ambientale ecologica dei quadri dirigenti del partito e del governo locali nell'attuazione delle responsabilità di protezione ambientale ecologica. Rafforzare la supervisione degli audit e le ispezioni di protezione ambientale ecologica attraverso il coordinamento, utilizzando i risultati dell'audit delle risorse naturali dei quadri dirigenti per formare una sinergia di supervisione.

Articolo 14: rendere l'attuazione del sistema di responsabilità per la protezione ambientale ecologica da parte dei dirigenti e dei quadri locali del partito e del governo un aspetto importante della valutazione della protezione ambientale ecologica e aumentare l'applicazione dei risultati della valutazione e la correzione dei problemi.

Articolo 15 L'attuazione del sistema di responsabilità per la protezione ecologica dell'ambiente deve controllare la quantità totale e la frequenza dei controlli e delle ispezioni, ottimizzare e razionalizzare il sistema di valutazione, gli indicatori e i metodi, evitare il formalismo e la burocrazia e ridurre efficacemente l'onere per il livello di base.

Articolo 16 I dipartimenti organizzativi dei comitati di partito, nelle loro indagini sui dirigenti e quadri locali del partito e del governo, considerano la costruzione della civiltà ecologica come un importante elemento di indagine e valutazione, in conformità con i regolamenti.

Articolo 17 I dirigenti e i quadri locali del partito e del governo che si occupano di protezione ecologica dell'ambiente non adempiono o adempiono in modo scorretto ai loro doveri, in una delle seguenti circostanze, devono essere indagati in conformità con le norme e i regolamenti e in conformità con la legge; il sospetto di aver violato la legge e di aver commesso un reato, deve essere indagato in conformità con le responsabilità pertinenti:

(a) L'attuazione delle decisioni e degli interventi del Comitato Centrale del PCC e del Consiglio di Stato sulla costruzione della civiltà ecologica e della protezione ecologica dell'ambiente è inefficace, fa scelte, si impegna in variazioni e fa sconti;

(ii) Responsabilità inadeguata per l'attuazione della protezione ecologica dell'ambiente, formalismo, burocrazia, lavoro sommario e negligenza;

(c) Le decisioni prese violano le politiche di costruzione della civiltà ecologica e di protezione dell'ambiente ecologico, nonché i regolamenti, le leggi e le normative pertinenti;

(d) causare l'emergere di problemi ecologici e ambientali, il deterioramento delle condizioni ecologiche e ambientali e il verificarsi di gravi danni ecologici e ambientali;

(v) Altri casi in cui la responsabilità dovrebbe essere perseguita.

Articolo 18 Se i dirigenti e i quadri locali del partito e del governo denunciano tempestivamente la loro negligenza e prendono l'iniziativa di adottare misure correttive per prevenire o ridurre efficacemente i danni ecologici e l'inquinamento ambientale, recuperare i danni e le perdite ecologiche e ambientali o eliminare gli impatti negativi, o collaborano attivamente alle indagini sulle responsabilità e prendono l'iniziativa di assumersene la responsabilità, possono essere ritenuti responsabili in misura minore o attenuata in conformità ai regolamenti e alle leggi.

Coloro che non attuano o attuano in modo inadeguato le decisioni e le direttive del Comitato centrale del Partito e delle organizzazioni di partito di livello superiore sulla costruzione della civiltà ecologica e della protezione ecologica dell'ambiente, prendono decisioni cieche senza tenere conto dell'ambiente ecologico e superano la linea rossa della protezione ecologica, la linea inferiore della qualità ambientale e la linea superiore dell'utilizzo delle risorse, che provocano gravi conseguenze o un grave impatto sulla società, dovranno rispondere delle loro responsabilità a partire dal livello più pesante o più grave, in conformità con i regolamenti e la legge.

Capitolo IV. Statuto

Articolo 19 Le presenti disposizioni sono interpretate dal Ministero dell'ecologia e dell'ambiente in consultazione con il Dipartimento centrale dell'organizzazione.

Articolo 20 Le presenti disposizioni entrano in vigore alla data della loro emanazione.

Fonte: Agenzia di stampa Xinhua

Parole chiave per questo articolo::

Caso noto

ALTRO

WhatsApp
it_ITItalian